美国总统布什就全国恐怖事件五次公开讲话

美国总统布什就全国恐怖事件第一次公开讲话

女士们,先生们,现在是美国历史上一个艰难的时刻。非常抱歉,在讲话结束之后,我将回到华盛顿。教育部长佩吉和副州长将继续主持论坛。

在此,我要对布克小学方面的热情和好客表示衷心的感谢。

今天,美国发生了一起全国性的悲剧。两架飞机与世界贸易中心相撞,这是一场显而易见的针对美国的恐怖主义事件。我已经同副总统、纽约州州长,以及联办联邦调查局主管等人交换了意见。我还命令联邦政府动员所有的力量去帮助遇难者和他们的家人,并对事件进行全面调查,寻找罪行的策划者。针对美国的恐怖主义行径不会停止。

现在让我们为死难者默哀。

愿上帝保佑遇难者,保佑他们的家人,保佑我们的美国。谢谢。

美国总统布什就全国恐怖事件第二次公开讲话

美国东部时间9月11日15时15分(北京时间9月12日03时15分)消息,美国总统布什在他针对纽约的恐怖事件发表的第二次讲话中表示,一些“胆小鬼”策划了此次发生在纽约和华盛顿的事件,他承诺,美国将“对此事追查到底,直至抓到元凶,肇事者必将受到惩罚。”

以下是总统声明的全文:

“我们的自由在今天上午受到了一些胆小鬼的攻击,我们将誓死保卫我们的自由。”

“我希望美国的民众们放心,联邦政府将全力协助地方机构拯救每一条生命,并且帮助那些此次袭击事件中的受害者。”

“美国将对此次事件追查到底,肇事者必将会为他们的这种胆小鬼的行径而受到惩罚。我已经就此事与副总统、国防部长、国家安全部门的官员以及我的内阁进行了正式的会晤,我们已经开启了所有适当的保安设备,用以保护每一个美国公民的安全。目前在国内和在世界所有地区的美国军队都处于高度的警备状态,我们已经采取了必要的保安措施,继续发挥美国政府的功能。”

“我已经与国会的领导和世界上所有国家的领导取得了联系,并且向他们表示,美国将采取任何必要的手段,以保护美国,保护美国的公民。”

“我号召所有的美国人和我一起向那些正在全力营救幸存者的伙伴们表示感谢,和我一起为那些受害人以及他们的家人进行祈祷。”

“我们伟大国家的决心现在正经受着考验,毫无疑问,我们将向全世界展示,美国能够通过这次考验。”

“上帝保佑!”

美国总统布什就全国恐怖事件第三次公开讲话

当地时间9月11日20:30(北京时间12日8:30),美国总统布什就恐怖袭击事件发表电视讲话。下面是布什的讲话全文:

“晚上好。

今天,我们的同胞、我们的生活及我们珍视的自由受到了恐怖主义分子的蓄意攻击。许多被劫持的乘客、正在办公的工作人中都不幸遇难,他们可能是:秘书文员、商人、妇女、军方或联邦政府工作人员、为人父母、你们的亲朋好友或邻居。

数千人在恐怖分子的卑劣和罪恶行径下突然间失掉了宝贵的生命。

面对飞机撞毁、熊熊大火、楼房倒塌等图片,我们无法相信眼前的惨状,感到无比的悲哀和愤怒。

恐怖分子的大范围屠戮行为旨在将我们的国家引向混乱和倒退。但他们的阴谋不会得逞。我们的国家依然强大,伟大的美国人民已被动员起来保卫自己的国家。

恐怖主义分子的袭击可以震撼我们的建筑,但他们无法动摇我们牢固的国家基础。这些行径可以粉碎钢铁,但它们无法挫伤美国人民捍卫国家的决心。

美国之所以成为攻击的目标,是因为我们的自由和机遇之灯塔是世界上最明亮、最耀眼的。

没有人能阻止这种自由之光。

今天,我们见识了人性中最肮脏的灵魂,而我们以美国人的善良回应罪恶,我们的救援人员表现出了大无畏精神、人们纷纷为陌生人及邻里贡献鲜血及爱心。

在首次遭受袭击后,我下令实施了政府紧急救援计划。我们的强大的军队随时准备投入战斗。

紧急行动小组正在纽约市和华府协助地方力量实施求援。我们的第一要务是抢救受伤人员,并保护国内及全世界的美国人不再受到伤害。

美国政府的政务仍在正常进行,今天被迫撤出华府的联邦各部门中的重要机构今晚已恢复办公,所有部门均将于明天恢复办公。

政府的经济机构仍强大有力,美国各经济部门也将正常办公。

调查此次邪恶事件元凶的工作正在进行。我已下令美国所有的情报机构和警察机构全力找出肇事元凶,并将其绳之以法。胆敢包庇肇事恐怖分子的人也会被我们视为恐怖分子。

我向内阁中与我一道强烈声讨此次恐怖事件的成员表示感谢,也代表美国人民向表示哀悼并给予我们帮助的其他国家的领导人表示感谢。

美国、我们的盟国与友邦和全世界所有热爱和平的人将并肩战斗,与恐怖主义活动作斗争。

今晚,我请求你们与我一道为在事件中受到伤害的人祈祷、为那些受伤的儿童祈祷、为那些安全感被打破的人祈祷。我祈祷他们能得到神的安抚,正如世代流传的圣经所书,“尽管我行走在死亡的阴影之谷中,但我并不惧怕邪恶,因你与我同在。”

今天是所有美国人团结起来寻求正义与和平的日子。过去,美国击败了自己的敌人,今天的美国人也会战胜自己的敌人。

每一个美国人都不会忘记今天,但我们将奋力向前、捍卫自由、捍卫世界上一切美好与正义的事物。

谢谢你们。晚安。愿主保佑美利坚。

附:英文原文

Good evening。

Today,our fellow citizens,our way of life,our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts。The victims were in airplanes or in their offices:secretaries,businessmen and women,military and federal workers,moms and dads,friends and neighbors。

Thousands of lives were suddenly ended by evil,despicable acts of terror。

The pictures of airplanes flying into buildings,fires burning,huge structures collapsing have filled us with disbelief,terrible sadness and a quiet,unyielding anger。

These acts of mass murder were intended to frighten our nation into chaos and retreat。But they have failed。Our country is strong。A great people has been moved to defend a great nation。

Terrorist attacks can shake the foundations of our biggest buildings,but they cannot touch the foundation of America。These acts shatter steel,but they cannot dent the steel of American resolve。

America was targeted for attack because we're the brightest beacon for freedom and opportunity in the world。

And no one will keep that light from shining。

Today,our nation saw evil,the very worst of human nature,and we responded with the best of America,with the daring of our rescue workers,with the caring for strangers and neighbors who came to give blood and help in any way they could。

Immediately following the first attack,I implemented our government's emergency response plans。Our military is powerful,and it's prepared。

Our emergency teams are working in New York City and Washington,D。C。,to help with local rescue efforts。Our first priority is to get help to those who have been injured and to take every precaution to protect our citizens at home and around the world from further attacks。

The functions of our government continue without interruption。Federal agencies in Washington which had to be evacuated today are reopening for essential personnel tonight and will be open for business tomorrow。

Our financial institutions remain strong,and the American economy will be open for business as well。

The search is under way for those who are behind these evil acts。I've directed the full resources for our intelligence and law enforcement communities to find those responsible and bring them to justice。We will make no distinction between the terrorists who committed these acts and those who harbor them。

I appreciate so very much the members of Congress who have joined me in strongly condemning these attacks。And on behalf of the American people, I thank the many world leaders who have called to offer their condolences and assistance。

America and our friends and allies join with all those who want peace and security in the world and we stand together to win the war against terrorism。

Tonight I ask for your prayers for all those who grieve,for the children whose worlds have been shattered,for all whose sense of safety and security has been threatened。And I pray they will be comforted by a power greater than any of us spoken through the ages in Psalm 23:“Even though I walk through the valley of the shadow of death,I fear no evil for you are with me。”

This is a day when all Americans from every walk of life unite in our resolve for justice and peace。America has stood down enemies before,and we will do so this time。

None of us will ever forget this day,yet we go forward to defend freedom and all that is good and just in our world。

Thank you。Good night and God bless America。

美国总统布什就全国恐怖事件第四次公开讲话

恐怖活动是“战争行为”

千龙网讯 美国总统布什于美国东部时间9月12日上午10时45分在国会发表讲话,他在讲话中称这次恐怖活动是“战争行为”,并发誓要找出凶手。其讲话全文如下:

“这是一些觉得他们隐藏得很安全的敌人,但是他们隐藏的地方不会永远的安全。

这些敌人不仅袭击了我们的人们,而且使世界各地都不安全。美国会用所有的能力去 打败这些敌人。

我们会和我们的盟友在一起,我们会非常的耐心,我们会非常的集中精力,我们会非常的有毅力。我们用一切的能力,一切的毅力,我们一定会赢得挑战。

我们的联邦政府,我们的各级机关,都已经在尽我们的努力。我们现在已经进入了高级的戒备状态,美国会一如既往地前进。

同时,我们会非常的清醒,这是对我们国家的威胁,我们会做一切的防范措施保障我们的安全。我们也不会允许我们的敌人赢得这场战争,我们不会允许他们改变我们的生活方式,我们不会允许他们限制我们的自由。

我会应国会的要求,设立一个紧急的援助基金,帮助纽约的市民和华府地区的市民来应对这场临时的危机。我已经得到了国会的支持,美国是团结在一起的,我们是一个热爱自由、热爱民主的国家。

这是一场非常具有象征意义的战争,是善良对邪恶,我们相信善良会战胜邪恶。

感谢大家!”

美国总统布什就全国恐怖事件第五次公开讲话

布什在华盛顿国家大教堂的祈祷

人民网北京9月15日讯美国总统布什在参加周五于华盛顿国家大教堂的祷告仪式时向现场人士和电视机前的民众发表讲话,讲话全文如下:

我们沉浸在巨大的悲痛之中站在这里,有太多的人承受了如此巨大的损失。今天,我们表明整个国家的悲痛。我们聚集在一起,来到上帝面前,为失踪和死亡的人以及所有爱这些人的人们祈祷。

本周四,我们的国家受到了有预谋的、沉重的、残忍的打击。时至今日,我们仍看到燃烧的烈火、遗骸灰烬和扭曲的钢筋。

这是他们的名字,是我们仅仅刚刚开始统计得到的死难者的名字,是那些清晨刚刚来到办公桌前准备开始一天忙碌工作的男人和女人的名字,是那些面临死亡在最后关头打电话回家对家人说“要坚强,我爱你”的人们的名字。这是那些与凶手展开对抗以阻止其他凶手行凶的人们的名字,是那些身着美国制服牺牲在岗位上的男子和女子的名字。这是援救者的名字,是那些在关键时刻向上跑冲进烈火中援救伤者的人们的名字。我们将念出他们的名字,我们将学习他们的事迹,很多美国人会因此而落泪。我们向那些失去孩子、父母、配偶、家庭、朋友的人们致以美国最深切的慰问。我在这里向你们保证,你们绝不是孤立无助的。

事情发生至今过去了三天的时间,我们对历史的责任已经明确:回应这些攻击,消灭世界的恶魔。

密谋、欺诈和谋杀已经把一场战争摆到了我们面前。

美国是和平的国家,但是一旦被激怒,将会是一个凶猛的国家。这起冲突起于其他分子的策划,但将会以我们选择的方式结束。

作为一个国家,我们的目标坚定,但作为人,我们的伤口还在流血,这使我们聚在一起祈祷。在这个星期的祷告中,人们真诚地寻找着。在星期二纽约圣派区克大教堂里,一位妇女说:“我向上帝祈祷,请求他给我们一个指示,证明他依然在”。

所有其他的人们都在祈祷着同样的事情,他们走过一家又一家的医院,手举着失踪亲友的照片。上帝的表示并不总是我们所寻找的,在悲剧中我们认识到他的目的和我们的目的有时并不相同,但是,我们相信,每一个受苦受难的人的祈祷,无论是在家中还是在这个教堂里,都会得到上帝的聆听和理解。

在祈祷的人群中,有帮助我们度过过去这段痛苦的日夜的祈祷者,有给我们力量支撑着走过这段路的朋友和陌生人,有帮助我们大声疾呼的人们。

上帝创造的这个世界是一个道德的世界。灾难、悲剧和仇恨都不过是其中的一角。美德、纪念和爱将永不停息。主宰命运的上帝将会保佑所有罹难和悼念亲人的人们。

这也是个真实的国家。在这场审判里,我们看到,全世界也看到,我们的美国人民是慷慨、友善、机智和勇敢的人民。

在难以用语言形容的紧张而疲惫的救援工作中,在长长的献血者的队伍中,在志愿参加任何可能需要的工作的公民中,我们看到了美国人民的优秀品德。在涌现出的大量自我牺牲的英雄行为中,我们看到了美国国家的品质特点。在纽约世界贸易中心里,一名本可以自己逃生的男子守护在他已经无法行动的朋友身旁,直到最后一刻。一名深受爱戴的牧师在临终前还在为消防人员念着祷文。两名办公室的工作人员将一名陌生的残疾人从68层一直背到楼下的安全地点。

还有几位令人尊敬的人士,连夜从达拉斯驾车赶到华盛顿给烧伤的人们带来皮肤移植基片。在这些和诸如此类的更多的事迹中,美国人民用实际行动证明了他们对国家的爱。

今天,我们感受到了如福兰克林.罗斯福所说的“国家团结的温暖力量”。这是所有忠诚信念的团结。这种力量使所有的政党和国会两院走到一起来。这种力量从祈祷的人们提供的帮助中,人们的祈祷中和处处悬挂的美国国旗中都能看得到。我们的团结来源与灾难与悲痛,它同时又是我们战胜敌人的坚定信念。而这种反恐怖力量的团结正在全世界传播。

美国是一个充满好运的国家,有太多可喜的事情,但是,这并未使我们远离困苦。对于每一代美国人来说,世界上都有挑战人类自由和权利的敌人。这里是自由的家园,我们是自由的捍卫者,他们攻击了美国,此时此刻,捍卫父辈承诺的任务已经交到了我们手里。

在这个举国祈祷和纪念的日子里,我们请求全能的上帝保佑我们的国家,赐予我们耐心和决心应付所有将到来的事情。我们祈祷上帝抚慰所有沉浸在悲痛中的人们。感谢他曾经赐予的每一个死难者的生命以及每一个新生命的到来。

正如我们确信那样,任何事情,无论死亡、生存、权力、已经发生的和即将到来的事……都不能把我们与上帝的爱隔离开来。

希望他能保佑死去人们的灵魂,安慰我们在此的所有人,并指引我们的国家。

上帝保佑美利坚合众国。

上一篇:日本渐“右倾”我们如何应对

下一篇:血与火中的理性声音

免责声明:本文仅用于学习和交流目的,不代表素心书斋观点,素心书斋不享任何版权,不担任何版权责任。

 

经济、社会变迁与国家重建:改革以来的中国

原载《公共行政评论》2010年第1期  摘要:论文运用波兰尼的“双向运动”理论以及一种国家与社会互相构建的逻辑,分析经济改革以来中国的国家重建及其现在与未来所面临的挑战。论文的主要观点是:从经济改革直到最近的治理转型,中国的国家重建主要是在市场化运动这个单向运动的推动下进行的。然而,进入21世纪后,国家重建不得不在市场化运动和社会自我保护运动这两个方向相反的“双向运动”的张力中展开。这就是挑战之所在。为了应对这一挑战,中国必须重构国家、市场和社会之间的关系。  一、前言  诚……去看看

林则徐的廉洁

肃清贪污的主张,是没的人不赞同的。如何才能肃清贪污呢?   我觉得肃清贪污的办法不外四项:一是采用严法峻刑使一般公务人员不敢贪污;二是树立严密制度使一般公务人员不能贪污;三是提倡俭朴生活使用一般公务人员不必贪污;四是养成廉洁风气使一般公务人员不愿贪污。前两项可以说是法家的办法,后两项可以说是儒家的办法。比较起来,还是后两项办法要彻底一点,而第四项办法尤能收革心之效。   如何才能养成廉洁的风气呢?这要在上者以身作则。曾国藩说得好:风俗之厚薄奚自乎?自乎一二人之心之所向而已。(原才)   真可谓一语破的。不……去看看

历史决定论与中国近现代史研究

摘要:当前的中国近现代史研究之所以出现那样僵化、滞后的局面是因为我们在研究中没有坚持以历史决定论为指导。坚持以历史决定论指导中国近现代史,就必须首先要解决三个问题:一是坚持以历史时空为坐标来实现对中国近现代史的正确定位;二是要坚持以生产力为标准来衡量、评价该段历史上的革命;三是坚持把对历史人物的研究与中国近代化进程有机结合起来,消除爱国主义史学的负面影响。这三个问题的科学解决,将使在历史决定论指导下的中国近现代史研究出现一个崭新的局面。 关键词:历史决定论 中国近现代史 历史定位 革命 历史人物……去看看

美国霸权与中国崛起

文章来源:《外交评论》2005年第5期摘要:在分析美国霸权与中国崛起的关系时,可以得出3点结论。 首先,在相当长的时间内,中国崛起对美国的机制霸权、经济霸权、政治和意识形态霸权、军事霸权都不构成严重挑战。在美国构筑的全球霸权体系下,中国也还有相当大的崛起空间。 其次,中国崛起对美国在亚太地区的霸权地位形成结构性的挑战。 最后,从思维框架上说,我们既不能丢弃对国际权力格局的传统分析方法,以为信息和思想的沟通以及经济等领域的国际合作能够自然生成国家间的友好关系,消解国际冲突,也不能忽略国家及其以下的行为体的主观……去看看

两次朝鲜核问题的来龙去脉

一、朝鲜核问题危机  在美国的“邪恶轴心”和“无赖国家”名单上公开列出的有7个国家,它们是加勒比海上的古巴,中东海湾地区的伊拉克、叙利亚、伊朗,北部非洲的利比亚、苏丹和东亚的朝鲜。对于美国来说,古巴、苏丹、利比亚、叙利亚和伊朗因为实力、影响力比伊拉克、朝鲜相对更弱一些,所以比较容易对付,而拥有核生化大规模杀伤性武器又好战反美的伊拉克和朝鲜则具有极大威胁性。现在美国在打伊战争中已经彻底打败和占领了伊拉克,萨达姆专制政权这个“邪恶轴心”已不复存在,由于打伊战争迅速胜利的巨大震慑,处境更加不利的利比……去看看

中国式产业政策的取向与根本缺陷

[摘要]21世纪以来,中国的产业政策以促进产业结构调整升级与抑制部分产业产能过剩为目标;从政策的实施手段上来看,目录指导、市场准入、项目审批与核准、供地审批、贷款的行政核准、强制性清理(淘汰落后产能)等行政性直接干预措施进一步被强化;中国的产业政策是典型意义的选择性产业政策,对微观经济的干预更为广泛、细致和直接,从而体现出强烈的直接干预市场、以政府选择代替市场机制和限制竞争的管制性特征和浓厚的计划经济色彩。这种中国特色的产业政策难以找到相对应的理论依据,勉强找到的理论依据也是不充分的或者理论依据本……去看看

国家主义的近代政治理论渊源

我们必须保存作为大革命果实的政治创造物,但是我们必须从这些创造物中抹去革命本身。——夏多勃里昂(1768—1848)1近二十年来,中国国家治国的政治理念发生了严重混乱。产生这种混乱的根本原因,是由于改革前,中国以列宁主义的无产阶级专政论作为国家学说,全面批判西方近代资产阶级的治国理念。认为那些东西,一概是为反动的资产阶级服务的,当然不会有谁下功夫下力气去研究它。其结果是,中国政治界和学术界,包括多数知识精英,对西方的国家学说和治国政治理念极其生疏无知。但在近十几年来,无产阶级专政理念已被放弃,这样一来,中国治国的……去看看

“密友资本主义”背景下的社会冲突:当今中国的贫困和暴力

作者:美国加州圣玛利学院教授  冷战结束后,对全球化持乐观态度的人曾预言,自由市场和民主政治必然把世界带入繁荣和平的时代。去年,美国耶鲁大学教授蔡美儿(Amy Chua)出版了一本书《着火的世界:输出自由市场民主是如何造成种族仇恨和全球动荡的?》,对上述乐观看法提出了质疑,而蔡美儿本人在此书中的观点也引起了许多讨论。   蔡美儿认为,全球化匆匆将自由市场制度引入一些发展中国家,迅速扩大了原有的贫富悬殊,埋下了社会动乱的火药,而缺乏宪政法制和公民政治文化基础的民粹式民主则随时都可能将之引爆[1]。蔡美儿是哈佛大学……去看看

最蠢还是马克思

几个月前读到关愚谦先生在《信报》发表的《和德日学者讨论“共产”一词的出处》,觉得很有意思,所以要在这里回应一下。关先生提出的要点,大致如下:   (一)Communism中译为“共产”,是日本仔发明的,中国在老毛带领下,把日译的“共产”搬进中国。   (二)日译“共产”的原意,是“共同集体生产”──是生产的“产”,非财产之“产”也。   (三)“共产”一词到了中国,顾名思义,就变成财产的“产”,此乃大错,而后来老毛实行共财产而走向“大锅饭”的人民公社,一错再错,呜呼哀哉!   我认为把“共产”解作“共同集体生产”,是对的,因为Commune(公……去看看

我怎样支配自己的器官

不用说我的器官在我身上,而我既不能绝对自主,我的器官也就不全由我自己支配,虽然直接支配权绝对在我自己;当然这里不可能更不必将我生物性的与隐私性的器官支配,说与别人。  我的器官中最让我烦心的是耳朵。俗话说眼观六路、耳听八方,似乎耳朵更有能耐,其实也说到了耳朵的最短处,你看,再不愿意听到的话,例如假话、套话、空话、鬼话,小人话、庸人话、文人话以及官话,只要能触及耳膜的,你其实不可能充耳不闻,当年上学,从小学到学士后,如今的喇叭下、会堂里;公共场所的吵架声、呵斥声、骂娘声、吆喝声,身边周围的麻将声、啼哭声、盘算声、……去看看

市场经济下行政法的效率职能

提要 理论界关于行政法的职能的研究取得了很大成就。近年来涌现了一系列关于行政法职能的理论,各理论都有一定道理,然而,作为对现代行政权和现代行政管理活动起作用的行政法必须承担的效率职能却鲜有研究。行政法的效率职能要求行政系统确立新的价值体系、确立新的体制结构、确立新的技术知识分系统、确立新的行政过程、确立新型人际关系。关键词 行政法的职能 效率 法律表现 市场经济作者 关保英,中南政法学院公安与行政法系副教授。* * *所谓行政法的效率职能是指行政法在对行政权的全面作用和调适过程中,促使行政权效率化、……去看看

艰辛求索 百折不悔

1981年冬,我为了解决全国钢材最优分配的课题在国家计委信息中心上机。每到半夜时分,当我离开机房的时候总看见还有一个人在那里忙碌,他就是杨小凯。当我得知他正在撰写“经济控制论”,不由得大吃一惊。我是自控专业出身,尚且没有勇气来写经济控制论,小凯连大学都没有上,他能行吗?可是事实很快告诉我,绝对不能低估了小凯的学习能力。他是那么执著、痴迷,每天从早到晚,苦读不已,简直把学习当作了最大的享受。那段时间我们常常在一起讨论。刚开始的时候他的问题几乎都是入门知识,可是几周以后他的问题就把我难住了。最后,当他很谦虚地把……去看看

道德基础与经济学的现代化

我们可以事先武断甚至走极端地把道德定义成:道德的行为就是不能给你带来眼前好处的行为。比如,有人落水,你为救他而献身,或与一个抢了别人东西的歹徒搏斗受了伤,这时,我们很难说你是自利的,就是说在你的理性考虑中,你很难考虑到如果活下来,你的英雄称号会在你的效用函数中占多大的地位。这是我们就极端而言的,用以反驳另一种观点:市场经济没有必要谈道德,持这种观点的人主要是从经济学阵营中来的。自由主义的经济学家往往强调要道德干什么,有市场经济就够了,市场经济会在竞争中自然产生出道德机制、道德规范来。应该说,我在许多方面与……去看看

农业问题思考应眼光辽阔

农业问题和农村问题一直是中国经济的基本问题,而且是一些基本的难题。目前农村大多数劳动力仍然从事农业,收入的源泉也主要是农业活动。而中国的农业又受人多地少之困,难以开展规模化、产业化经营,技术落后,人均劳动收入也非常低;扩大农业产量,市场容量又有限,价格下降使农民收入不能提高;遇到天灾,价格上升。产量却下降,收入也不能提高。结果,城乡收入差距过去一个阶段具有拉大的趋势;收入不平等造成的社会问题(包括由地方政府“乱摊派”。“乱收费”所引起的问题)日益显现出来,成为今后发展的一个潜在隐患。   所有这些问题似乎形……去看看